ristorante con pizza
ANTIPASTI
APPETIZERS - VORSPEISEN
Burratina di bufala campana con datterino e salsa di basilico in olio evo
Little “burrata” buffalo's milk with plum tomatoes and basil sauce in olive oil
Kleine Büffelsmilch “Burrata” mit Eiertomaten und Basilikumsauce in Olivenöl
12
Tartare di tonno al coltello con cuore d'arancia, zenzero e finocchietto
Tuna tartare with heart of orange, ginger and fennel
Thunfisch-Tartare mit Herz aus Orange, Ingwer und Fenchel
14
Sauté di cozze alla marinara con crostini di pane
Sautéed mussels marinara with bread croûtons
Sautierte Miesmuscheln Marinara mit Brotcroutons
13
Magro di vitello in salsa tonnat
Slices veal in tuna sauce
Kalbfleisch in Thunfischsauce
12
Fiocchetto di Parma e melone mantovano
Raw Parma ham “Fiocchetto” and Mantuan melon
Parmaschinken “Fiocchetto” mit Mantuanische Melone
11
Carpaccio di trota marinata agli agrumi e pepe rosa, mousse di caprino erborinato
Trout Carpaccio marinated in citrus juice and pink pepper with goat cheese mousse
Forellencarpaccio mariniertes in Zitrussaft und rosa pfeffer mit Ziegenkäsemousse
12
Lasagnetta di melanzane con fiordilatte su pesto di basilico fresco
Little aubergine lasagna with mozzarella fiordilatte on fresh basil pesto
Kleine Auberginen-Lasagne mit mozzarella fiordilatte auf frisches Basilikumpesto
10
Polipo al vapore su crema di piselli con olio evo al rosmarino
Warm steamed octopus on a peas cream and rosemary olive oil
Gedampfter Oktopus auf Erbsencreme und Rosmarin Olivenöl
14
PRIMI PIATTI
FIRST COURSE – ERSTER GANG
Mezzi paccheri di Gragnano con pescato del lago
Gragnano paccheri with lake fish ragout
Gragnano Paccheri Pasta mit Seefischragout
14
Lasagne verdi del Fattore con brasato di carne come da tradizione
Baked green lasagne “Al Fattore” with our home-made ragout
Uberbackene grüne Lasagne del “Fattore” mit unserem Ragout
16
Chitarrine trafilate al bronzo alla carbonara
Bronze drawn chitarrine carbonara
Bronzegezogene Chitarrine Carbonara
13
Tagliolini di pasta fresca all'astice saltati in bisque di crostacei
Fresh pasta tagliolini with lobster sautéed in shellfish bisque
Frische Pasta-Tagliolini mit Hammer sautiert in Krustentierbisques
24
Riso nero e giallo saltato con verdurine estive e pollo in salsa curry
Black and yellow rice with seasonal vegetables and chicken in a curry sauce
Schwarzer und gelber Reis mit Gemüse und Hähnchen in Currysauce
16
Spaghetti Senatore Cappelli con vongole veraci aglio olio e prezzemolo
Senatore Cappelli spaghetti with clams, garlic, oil and pars
Senatore Cappelli Spaghetti mit Venusmuscheln, Knoblauch, Öl und Petersilie
17
SECONDI PIATTI DI PESCE
FISH SECOND COURSE – FISCHGERICHTE
Persico Spigola in salsa gardesana e patata schiacciata al profumo di limone
Perch fish in Garda sauce with lemon-scented mashed potatoes
Barsch von See in Gardesanersauce mit Zitrone aromatisierte Kartoffelpüree
20
Tagliata di tonno in crosta di sesamo, cappuccio spadellato e maionese con salsa soia
Tuna cut in sesame crust, sautéed cabbage and mayonnaise with soy sauce
Geschnittener Thunfisch in Sesamkruste, sautierter Kohl und Mayonnaise mit Soyasauce
22
Fritto leggero di calamari, code di gambero e verdurine con salsa alioli
Variety of fried squids, shrimps and vegetables with side alioli sauce
Ghemischte Fritture Kalmare, Garnelen und Gemüse mit Aliolisauce
20
Pesce e crostacei alla griglia con insalatina di finocchio e arance
Grilled fish and shrimps with a light fennel and oranges salad
Grillteller auf fisch und Krebstiere mit kleinen Fenchel-Orangen Salat
28
Trancio di Ombrina in panure di mandorle con verdurine spadellate
Slice of ombrine in almond crust with sautéed vegetables
Ombrineslice in Mandelkruste mit sautierte Gemüse
24
SECONDI PIATTI DI CARNE
MEAT SECOND COURSE – FLEISCHGERICHTE
Tagliata di Scottona con olio evo al rosmarino, rucola e datterino
Scottona beef cut into strips whit rosemary oil, rocket and plum tomatoes
Geschnittenes Scottona-Rindfleisch mit Rosmarin, Salatrauke und Datterinotomaten
18
Lombatina di vitello arrosto al latte con patate al forno
Loin of veal roasted with milk and baked potatoes
Kalbsruckenbraten mit Milk und gebackenen Kartoffeln
24
Maialino in pancetta, ristretto al porto e cipolle di Tropea caramellate
Suckling pig baked in bacon, Porto sauce and caramelized Tropean onion
Gebackene Ferkel mit Bauchspeck, Portweinsauce und karamellisierten Tropeazwiebel
22
Filetto di Angus irlandese con spinaci al burro
Irish Angus tenderloin with butter spinach
Angusfilet mit Butterspinat
26
Carpaccio marinato di Black Angus con scaglie di grana e tartufo nero
Marinated Black Angus carpaccio with black truffle and parmesan flakes
Mariniertes Black-Angus-Carpaccio mit schwarzer Truffel und Grana-Kaseflocken
24
LE NOSTRE PIZZE
Marinara 7
(Pomodoro, aglio, origano)
(Tomato, garlic, oregano)
Margherita 8
(Pomodoro, mozzarella)
(Tomato, Mozzarella)
Pugliese 8,5
(Pomodoro, mozzarella, cipolle, origano)
(Tomato, mozzarella, onions, oregano)
Napoli 9
(Pomodoro, mozzarella, acciughe, origano)
(Tomato, mozzarella, anchovies, oregano)
Calabrese 9,5
(Pomodoro, pom. fresco, mozzarella, ricotta, basilico)
(Tomato, fresh tom., mozzarella, , ricotta cheese, basil)
Prosciutto cotto o salame o wurstel 10
(Pomodoro, mozzarella, prosc. cotto o salame o wurstel)
(Tomato, mozzarella, ham or salami or wurstel)
Romana 10
(Pomodoro, mozzarella, acciughe, capperi, origano)
(Tomato, mozzarella, anchovies, capers, oregano)
Tonno e cipolla 10
(Pomodoro, mozzarella, tonno, cipolle, origano)
(Tomato, mozzarella, tuna, onions, oregano)
Parmigiana 10,5
(Pomodoro, mozzarella, melanzane, parmigiano, basilico)
(Tomato, mozzarella, aubergines, parmesan, basil)
4 Formaggi 10,5
(Mozzarella, formaggi vari)
(Mozzarella, selection of cheese)
Prosciutto e funghi 10,5
(Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, funghi)
(Tomato, mozzarella, ham, mushrooms)
Capricciosa 11,5
(Pomodoro, mozzarella, carciofi, funghi, prosc. cotto)
(Tomato, mozzarella, artichokes, mushrooms, ham)
4 Stagioni 12
(Pomodoro, mozzarella, carciofi, funghi, prosc. cotto, olive)
(Tomato, mozzarella, artichokes, mushrooms, ham, olives)
Diavola 12
(Pomodoro, mozzarella, salamino piccante, peperoni)
(Tomato, mozzarella, spicy salami, peppers)
Prosciutto crudo 12
(Pomodoro, mozzarella, Crudo di Parma)
(Tomato, mozzarella, Parma ham)
Vegetariana 12
(Pomodoro, mozzarella, verdure alla griglia)
(Tomato, mozzarella, grilled vegetables)
Bufalina 12
(Pomodoro, mozzarella di bufala, pom. freschi, basilico)
(Tomato, buffalo mozzarella, fresh tomatoes, basil)
Porcini e speck 13
(Pomodoro, mozzarella, porcini, grana, speck)
(Tomato, mozzarella, porcini, parmesan, smoked ham)
Frutti di mare 14
(Pomodoro, frutti di mare, aglio, prezzemolo)
(Tomato, seafood, garlic, parsley)
Al Fattore 14
(Pomodoro, mozz., verdure grigliate, gorgonzola, speck)
(Tomato, mozz., grilled vegetables, gorgonzola, speck)
CONTORNI
GARNISH – BEILAGEN
Insalata verde
Green salad
Grüner Salat
3,5
Insalata mista
Mixed salad
Gemischter Salat
4,5
Patatine fritte
French fries
Pommes frites
5
Spinaci al burro
Spinach with butter
Butterspinat
5
Verdure alla griglia
Grilled vegetables
Gemüse vom grill
6
Insalata Nizzarda
Niçoise salad
Salade Niçoise
10
Coperto – cover charge - Gedeck 2